
Index de l'article

|
Rome : la chapelle Sixtine (Vatican)
2.2. La voûte de la Sixtine La partie centrale de la voûte
Les voyants : ProphÚtes et Sibylles
Les pendentifs
Les lunettes et les voûtains
Le cadre architectural
2.2.4. Les lunettes et les voĂ»tains2.2.4.1. GĂ©nĂ©ralitĂ©s | VoĂ»tain des ancĂȘtres du Christ : Reboam et ses parents, dĂ©tail. 1510. Fresque, 245 x 340 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
Les lunettes sont la partie la plus Ă©levĂ©e des murs de la chapelle. Elles sont situĂ©es au-dessus de la corniche supĂ©rieure, sous laquelle ont Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©es les figures des papes sous Sixte IV. Leurs vastes surfaces semi-circulaires (environ 6,5 x 3,4 mĂštres) sont dĂ©limitĂ©es par les sommets des voĂ»tes des fenĂȘtres et sur les cĂŽtĂ©s par les courbes des voĂ»tains liant les murs Ă la voĂ»te, ou celles des pendentifs aux quatre coins de la voĂ»te. Il y a dont Ă lâorigine 16 lunettes et 8 voĂ»tains dĂ©corĂ©s par Michel Ange. Mais lorsquâil rĂ©alisera la fresque du Jugement dernier, il supprimera les deux fresques des lunettes au dessus de lâautel.
Dans les lunettes et les voĂ»tains, Michel-Ange a reprĂ©sentĂ© les AncĂȘtres du Christ, prĂ©curseurs de sa venue et donc de la RĂ©demption. Saint Matthieu en dresse la liste au dĂ©but de son Evangile (Matthieu I, 1-17) reportant Ă partir de Abraham quarante noms d'ancĂȘtres du Christ (Alors que Luc, dans sa gĂ©nĂ©alogie, partant de Adam, cite 75 familles). Cette Ćuvre ne vise pas Ă prĂ©senter des images historiques mais est plutĂŽt une illustration symbolique de l'humanitĂ© saisie dans diverses attitudes et surtout son Ă©dification en familles. MalgrĂ© de nombreuses tentatives de relier les noms des plaques aux personnages reprĂ©sentĂ©s, il est encore difficile Ă ce jour de les identifier avec une totale certitude.
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Aminadab. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
« Généalogie de Jésus Christ, fils de David, fils d'Abraham.
Abraham engendra Isaac; Isaac engendra Jacob; Jacob engendra Juda et ses frÚres ;
Juda engendra de Thamar PharÚs et Zara ; PharÚs engendra Esrom; Esrom engendra Aram ;
Aram engendra Aminadab; Aminadab engendra Naasson; Naasson engendra Salmon ;
Salmon engendra Booz de Rahab; Booz engendra Obed de Ruth ;
Obed engendra Jessé ; Jessé engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d'Urie ;
Salomon engendra Roboam ; Roboam engendra Abia ; Abia engendra Asa ;
Asa engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ;
Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra ĂzĂ©chias ;
ĂzĂ©chias engendra ManassĂ©; ManassĂ© engendra Amon; Amon engendra Josias;
Josias engendra Jéchonias et ses frÚres, au temps de la déportation à Babylone.
AprÚs la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel; Salathiel engendra Zorobabel ;
Zorobabel engendra Abiud ; Abiud engendra Ăliakim ; Ăliakim engendra Azor ;
Azor engendra Sadok ; Sadok engendra Achim ; Achim engendra Ăliud ;
Ăliud engendra ĂlĂ©azar ; ĂlĂ©azar engendra Matthan ; Matthan engendra Jacob ;
Jacob engendra Joseph, l'époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ. »
(Matthieu, I, 4-16)
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : EzĂ©chias, ManassĂ©, Amon. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.2. Abraham, Isaac, Jacob, Juda | Lunette perdue : les ancĂȘtres du Christ : Abraham, Isaac, Jacob, Juda. 1511-1512. DâaprĂšs une gravure. Chapelle Sixtine, Vatican |
Dans les lunettes situĂ©s au dessus du mur d'autel, Michel Angelo a peint les deux premiers groupes des ancĂȘtres du Christ selon l'ordre donnĂ© par lâEvangile de Matthieu : le groupe Abraham-Isaac-Jacob-Juda et le groupe PharĂšs-Esrom-Aram. Les deux Fresques ont Ă©tĂ© dĂ©truites lorsque l'artiste a dĂ©cidĂ© dâĂ©tendre la fresque du Jugement dernier Ă toute la surface du mur. On conserve cependant deux dessins reprĂ©sentant lâensemble des fresques de la chapelle (lâun de la collection de chĂąteau de Windsor et lâautre du musĂ©e Ashmolean d'Oxford), ainsi que deux gravures des lunettes rĂ©alisĂ©es par Adamo Ghisi (1530-1585). 2.2.4.3. PharĂšs, Esrom, Aram | Lunette perdue : les ancĂȘtres du Christ : PharĂšs, Esrom, Aram. 1511-1512. Gravure. Chapelle Sixtine, Vatican |
Dans les lunettes situĂ©s au dessus du mur d'autel, Michel Angelo a peint les deux premiers groupes des ancĂȘtres du Christ selon l'ordre donnĂ© par lâEvangile de Matthieu : le groupe Abraham-Isaac-Jacob-Juda et le groupe PĂ©rĂšs-Hesrom-Aram. Les deux fresques ont Ă©tĂ© dĂ©truites lorsque l'artiste a dĂ©cidĂ© dâĂ©tendre la fresque du Jugement dernier Ă toute la surface du mur. On conserve cependant deux dessins reprĂ©sentant lâensemble des fresques de la chapelle (lâun de la collection de chĂąteau de Windsor et lâautre du musĂ©e Ashmolean d'Oxford), ainsi que deux gravures des lunettes rĂ©alisĂ©es par Adamo Ghisi (1530-1585). 2.2.4.4. Aminadab | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Aminadab . 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
Il y a seulement deux figures, toutes les deux jeunes, dans la lunette d'Amminadab, prince des LĂ©vites, qui fait face Ă la figure de Naasson. Lâhomme est dĂ©peint assis trĂšs droit, de front, les pieds rassemblĂ©s et les bras reposant sur ses genoux. Son attitude et son visage semblent trahir une grande tension intĂ©rieure. Sa tĂȘte chevelue est ceinte dâun bandeau blanc, et il porte des boucles dâoreilles.
La position de la femme et peu commune et semble un instantanĂ© trĂšs vivant et trĂšs naturel, comme saisi au vif : penchĂ©e en avant sur quelquâinvisible miroir, les jambes croisĂ©es, elle coiffe ses amples cheveux blonds avec un peigne probablement en ivoire. Les effets de lumiĂšre jouent magnifiquement sur son visage prĂ©occupĂ© par sa beautĂ©âŠ
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Aminadab. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.5. Naasson | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Naasson. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
Il y a seulement deux figures, toutes les deux jeunes, dans la lunette de Naasson, un homme et une femme se positionnent dans la mĂȘme direction, sans souci de symĂ©trie par rapport Ă la lunette. La mĂȘme orientation a Ă©tĂ© utilisĂ©e pour les principales figures dans la lunette perdue d'Abraham-Jacob-Isaac-Judas.
La femme est reprĂ©sentĂ©e longue vĂȘtue, debout, la jambe gauche posĂ©e sur le siĂšge de pierre sur laquelle elle appuie son bras. De sa main gauche elle tient un miroir dans lequel elle sâadmire. Elle est penchĂ©e vers lâavant, la courbe de son corps parallĂšle avec celle de la lunette. Elle porte une chemise jaune que couvre une ample tunique verte Ă©chancrĂ©e sur les cĂŽtĂ©s. Sa longue chevelure blonde est nouĂ©e sur sa tĂȘte ; le profil, net, est bien soulignĂ© par un jeu dâombre et de lumiĂšre. La pose de la femme est probablement dĂ©rivĂ©e d'un relief reprĂ©sentant la muse MelpomĂšne sur un sarcophage romain.
De l'autre cĂŽtĂ© de la lunette, le jeune Naasson est assis nĂ©gligemment sur le siĂšge, penchĂ© vers lâarriĂšre. Devant lui un lutrin sur lequel est ouvert un livre quâil lit distraitement, la jambe droite Ă©tendue et posĂ©e sur un repose pied en bois⊠Il est enveloppĂ© dans un ample manteau rouge aux reflets ombrĂ©s gris-bleus. Il se dĂ©gage de la figure du prince une attitude dâĂ©lĂ©gante nonchalanceâŠ
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Naasson. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Naasson. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.6. Salmon, Booz, Jobed | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Salmon, Booz, Jobed. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
Du cĂŽtĂ© gauche de la lunette, Jobed, fils de Booz, est reprĂ©sentĂ© endormi sur les genoux de sa mĂšre, Ruth. La femme est reprĂ©sentĂ©e avec ses yeux fermĂ©s, berçant tendrement l'enfant quâelle a juste fini de nourrir : son sein droit dĂ©passe toujours de son vĂȘtement. CachĂ© sous une couche de peinture, sans doute par Volterra, il sera redĂ©couvert lors de la restauration de la fin du XXĂš siĂšcle. Ruth porte une longue tunique rose avec des tĂąches blanchĂątres et orange constituĂ©es par les jeux de lumiĂšre. Un manteau violet enveloppe ses genoux, contrastant avec le vert qui emmaillote lâenfant. La sĂ©rĂ©nitĂ© et la douceur de la femme, lĂ©gĂšrement tournĂ©e vers le centre de la lunette, contraste trĂšs nettement avec le personnage du vieil homme reprĂ©sentĂ© du cĂŽtĂ© droit de la lunette.
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Salmon, Booz, Jobed. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
De nombreux critique ont vu dans ce personnage le vieux Booz, encore tout « secoué » par la naissance de JobedâŠ
Le personnage est assis, son bras droit placĂ© sur le siĂšge, peut-ĂȘtre parce qu'il se retient. Sa tĂȘte se tend en avant, sa bouche est ouverte et sa longue barbe darde devant lui. Son visage exprime un sentiment de colĂšre quâil semble cracher Ă la petite figure sculptĂ©e que forme le pommeau de la canne quâil tient dans sa main⊠et qui dâailleurs lui ressemble Ă©trangement.
Il porte une courte tunique verte serrĂ©e Ă la taille, un chapeau Ă oreillettes, un chapeau Ă large bord sur son dos, et une gourde Ă la ceinture. En fait, tout semble indiquer quâil ne sâagisse pas de Booz, mais bien dâun pĂšlerin.
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Salmon, Booz, Jobed. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Salmon, Booz, Jobed. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.7. VoĂ»tain de Salmon et de ses parents | VoĂ»tain des ancĂȘtres du Christ : Salmon et ses parents. 1510. Fresque, 245 x 340 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
Les personnages du voĂ»tain situĂ© entre la sibylle de Perse et JĂ©rĂ©mie et au dessus de la lunette de Booz, Salmon et Obed sont sans doute Naasson, son Ă©pouse et leur fils Salmon, le pĂšre de Booz. Le groupe familial s'inscrit parfaitement dans le triangle du voĂ»tain et semble, pour une fois, Ă©troitement uni par l'interaction des gestes et des regards, concentrĂ© sur lâactivitĂ© de la femme.
Les bronzes nus dans les champs au-dessus de la corniche sont pliés vers l'avant dans une position inconfortable, comme s'ils tentaient de regarder vers le haut.
 | VoĂ»tain des ancĂȘtres du Christ : Salmon et ses parents. 1510. Fresque, 245 x 340 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
 | VoĂ»tain des ancĂȘtres du Christ : Salmon et ses parents. 1510. Fresque, 245 x 340 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.8. VoĂ»tain de JessĂ© et de ses parentsLes figures du voĂ»tain situĂ© entre la sibylle de Libye et le prophĂšte Daniel au-dessus de la lunette de JessĂ©, David et Salomon contrastent absolument avec celles du voĂ»tain opposé : l'immobilitĂ© absolue de la figure Ă©nigmatique reprĂ©sentĂ©e de front emplit pratiquement tout lâespace, relĂ©guant Ă lâarriĂšre plan celle du pĂšre et de lâenfant⊠La femme semble plongĂ©e dans une profonde mĂ©ditation et totalement Ă©trangĂšre aux deux autres figures. Ces personnages reprĂ©sentent sans doute JessĂ© et ses parents.
 | VoĂ»tain des ancĂȘtres du Christ : JessĂ© et ses parents. 1510. Fresque, 245 x 340 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
 | VoĂ»tain des ancĂȘtres du Christ : JessĂ© et ses Parents. 1510. Fresque, 245 x 340 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.9. JessĂ©, David, Salomon | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : JessĂ©, David, Salomon. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
La lunette de JessĂ©, David et Salomon se trouve entre la sibylle de Libye et le prophĂšte Daniel. DâaprĂšs la critique, David est le personnage assis Ă gauche alors que Salomon est lâenfant qui, tĂȘte recouverte dâun voile (coiffe rituelle ?), tenant sur un plateau ce qui pourrait ĂȘtre une offrande votive. A droite, BethsabĂ©e est assise de profil.
La pose de David, tĂȘte et torse de face, bassin et jambes tournĂ©s lĂ©gĂšrement vers la gauche, trahit une tension physique intense et une prĂ©sence dominante, contrastant avec le visage de lâenfant et lâattitude presque effacĂ©e de la femme.
Il porte des vĂȘtements Ă lâorientale : un couvre chef retombant sur les Ă©paules qui nâest pas sans rappeler le keffieh arabe ; une ample tunique rose et jaune ; ses bras sont repliĂ©s sur sa poitrine et de la main gauche il tient un fin tissu blanc dont la fonction est sans doute rituelle ; sa main, remarquablement modelĂ©e et les plis de la partie plus infĂ©rieure de la tunique ressortent avec force au premier plan. Son visage, en partie dans l'ombre, exprime une grande concentration, que quelque chose sur la gauche vient sans tout juste dâinterrompreâŠ
La femme assise est penchée sur son métier à bobiner la laine et toute absorbée par son travail. Elle porte une longue robe violette serrée à la taille par une ceinture verte et une chemise blanche aux ombres gris - bleu. Les seules couleurs vives sont ses chaussures rouges et le tissu ocre jaune couvrant son siÚge.
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : JessĂ©, David, Salomon. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : JessĂ©, David, Salomon. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.10. Roboam et Abia | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Roboam, Abia. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
Un étonnant naturalisme et une grande variété de poses caractérisent les figures dans cette lunette et les suivantes, qui ont été peintes avec grande rapidité.
Sur la gauche est reprĂ©sentĂ©e une femme, assise de profil : penchĂ©e vers l'arriĂšre, le coude sur le dos du siĂšge, elle dirige son regard vers lâintĂ©rieur de la chapelle. Son bras droit repose sur sa jambe relevĂ©e, et sa main gauche sur son ventre semble caresser lâenfant quâelle porte dans son ventreâŠ
Le jeune homme Ă droite est assis, le corps repliĂ© sur sa jambe droite, son bras droit ballant, dans une attitude de total abandon, donnant lâimpression de dormir. DerriĂšre lui, un jeune garçon semble absorbĂ© dans ses pensĂ©esâŠ
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Roboam, Abia. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Roboam, Abia. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.11. VoĂ»tain de Roboam et de ses parents | VoĂ»tain des ancĂȘtres du Christ : Roboam et ses parents. 1510. Fresque, 245 x 340 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
Dans le voĂ»tain situĂ© entre la sibylle de Perse et EzĂ©chiel, au dessus de la lunette de Roboam et Abia, Michel Ange a semble t-il reprĂ©sentĂ© un autre groupe familial. La femme au premier plan occupe les deux tiers de lâespace : courbĂ©e en avant, le menton posĂ© sur le creux de sa main gauche alors que de son bras droit elle entoure son enfant, elle est absorbĂ©e dans ses pensĂ©es. DerriĂšre elle, la tĂȘte grise dâun homme Ă©merge de lâombre⊠Le group reprĂ©sentĂ© est sans doute celui de Roboam et de ses parents. 2.2.4.12. VoĂ»tain dâAsa et de ses parents | VoĂ»tain des ancĂȘtres du Christ : Asa et ses parents. 1510. Fresque, 245 x 340 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
Dans le voĂ»tain situĂ© entre Daniel et la sibylle de Cumes, au dessus de la lunette de Asa, Josaphat et Joram, Michel Ange reprĂ©sente un groupe familial dont la mĂšre occupe pratiquement tout lâespace, plongĂ©e dans un sommeil profond. Les couleurs de sa robe rouge et du baluchon blanc contrastent nettement ave le fond sombre, dont Ă©mergent Ă peine les figures de lâenfant et du pĂšre de famille. Il sâagit sans doute dâAsa, le futur roi, et de ses parents. 2.2.4.13. Asa, Josaphat, Joram | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Asa, Joshaphat, Joram. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
La lunette dâAsa, Josaphat et Joram est situĂ©e entre les figures du prophĂšte Daniel et la sibylle de Cumes.
CĂŽtĂ© gauche, un vieil homme Ă©maciĂ©, traditionnellement reconnu comme Josaphat, est assis de profil dans une pose peu commune : une jambe est Ă©tendue, l'autre repliĂ©e, le pied reposant sur le siĂšge : lâhomme Ă©crit sur un parchemin posĂ© sur son genou droit. Il porte un ample manteau jaune aux reflets rouges, un pantalon blanc serrĂ© autour des chevilles, des chaussures roses et un chapeau gris. Sa tĂȘte est presque taillĂ©e Ă la hache, avec de grandes oreilles, un profil aquilin et une pomme dâAdam bien proĂ©minente.
De lâautre cĂŽtĂ© un scĂšne naturaliste trĂšs expressive : trois bambins prennent littĂ©ralement dâassaut leur mĂšre, allĂ©gorie de la charité : elle en Ă©treint un, tout en se tournant vers le second qui, grimpĂ© sur son dos, l'embrasse sur sa joue, alors que le petit troisiĂšme tĂȘte son sein dĂ©nudĂ©.
La robe jaune de la femme, avec des reflets dorĂ©s fait Ă©cho au rouge du manteau de lâhomme Ă©crivant.
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Asa, Joshaphat, Joram. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Asa, Joshaphat, Joram. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.14. Ozias, Joatham, Achaz | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Ozias, Joatham, Achaz. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
La lunette dâOzias, Joatham et Achaz est situĂ©e entre les figures du prophĂšte EzĂ©chiel et la sibylle dâErythrĂ©e.
La symétrie des poses des principales figures est particuliÚrement étudiée : torses vues de face, visages de profil, direction similaire des regards⊠Le garçon au premier plan, devant la femme, renforce l'équilibre plastique de la scÚne ; il se dégage une emphase sculpturale et monumentale de ces deux groupes qui semblent comprimés dans l'espace limité de la lunette. Sous un manteau vert, l'homme du cÎté gauche, sans doute Jotham, est accompagné de son fils Achaz. Il porte une tunique jaune avec les ombres lilas sur l'épaule et le bras ; dans une attitude détendue, il se penche en avant et regarde un point que lui montre le garçon derriÚre lui.
La grande partie de la lunette est dominĂ©e par la tonalitĂ© du lourd manteau rouge - orange aux ombres jaune foncĂ© que la femme serre sur son sein. Elle est assise dans une attitude protectrice de ses enfants⊠La tĂȘte voilĂ©e, son attitude assez pesante, lâexpression de son visage, le modelĂ© du drapĂ© semble indiquĂ© que lâartiste sâest inspirĂ© dâun modĂšle classique. Ce mĂȘme modĂšle qui a sans doute inspirĂ© lâenfant debout appuyĂ© sur le siĂšge, dont la pose ressemble Ă celle des statues funĂ©raires antiques des gĂ©nies, et est proche d'une des figures des nus occupant lâarriĂšre plan du Doni Tondo.
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Ozias, Joatham, Achaz. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Ozias, Joatham, Achaz. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.15. VoĂ»tain dâOzias et de ses parents | VoĂ»tain des ancĂȘtres du Christ : Ozias et ses parents. 1510. Fresque, 245 x 340 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
Les figures du voĂ»tain entre la sibylle dâErythrĂ©e et EzĂ©chiel se situent au dessus de la lunette dâOzias, Joatham et Achaz. Elles reprĂ©sentent sans doute Ozias, le futur roi de Juda, sa mĂšre, son pĂšre Joatham et lâun de ses frĂšres.
Avec l'enfant penchĂ©e sur sa poitrine, la femme agenouillĂ©e Ă l'avant forme un groupe pyramidal dont lâaxe se situe lĂ©gĂšrement sur la droite du voĂ»tain. L'espace sur la gauche est occupĂ© au second plan par un second triangle formĂ© par le pĂšre et le second enfant
 | VoĂ»tain des ancĂȘtres du Christ : Ozias et ses parents. 1510. Fresque, 245 x 340 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.16. VoĂ»tain dâEzĂ©chias et de ses parents | VoĂ»tain des ancĂȘtres du Christ : EzĂ©chias et ses parents. 1510. Fresque, 245 x 340 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
Les figures du voĂ»tain entre la sibylle de Cumes et IsaĂŻe se situent au dessus de la lunette dâEzĂ©chias, ManassĂ© et Amon : elles reprĂ©sentent sans doute EzĂ©chias enfant avec sa mĂšre et son pĂšre Achaz.
Tout l'espace au premier plan est occupĂ© par la figure de profil de la femme assise sur le sol. DerriĂšre elle, la figure d'un enfant et la tĂȘte d'un vieil homme sortent de l'ombre. Une lumiĂšre vive, donne la prééminence Ă la femme au manteau vert irisĂ© de jaune, Ă chemise blanche, et au foulard tombant de son Ă©paule le long de son bras droit trĂšs , ce qui accroĂźt le contraste avec les figures Ă lâarriĂšre.
 | VoĂ»tain des ancĂȘtres du Christ : EzĂ©chias et ses parents. 1510. Fresque, 245 x 340 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.17. EzĂ©chias, ManassĂ©, Amon | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : EzĂ©chias, ManassĂ©, Amon. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
Les deux figures principales, assises et vues de profil, se tournent le dos. L'homme seul assis du cĂŽtĂ© droit, semble effondrĂ©, penchĂ© en avant et le visage dans l'ombre, plongĂ© dans une profonde mĂ©ditation. Il sâagit sans doute de ManassĂ©, en plein remord avoir favorisĂ© des cultes idolĂątres et avoir persĂ©cutĂ© des fidĂšles de YahvĂ©
La jeune femme cĂŽtĂ© gauche est sans doute MeshullĂ©mĂšt, la mĂšre d'Amon : ses lĂšvres Ă moitiĂ© fermĂ©es, une expression de tendresse infinie sur son visage, elle est totalement absorbĂ©e par le bĂ©bĂ© qu'elle tient dans ses bras, alors que ses pieds bercent le berceau en bois et en osier oĂč un dort autre enfant.
Bien que les deux figures semblent éloignées l'une de l'autre, il y a un rapport complémentaire dû au contraste émotif. Ainsi, l'attitude d'abandon désolé de Manassé est contrebalancée par la grùce, la vitalité et la tendresse de la femme.
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : EzĂ©chias, ManassĂ©, Amon. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : EzĂ©chias, ManassĂ©, Amon. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.18. Josias, JĂ©chonias, Salathiel | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Josias, JĂ©chonias, Salathiel. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
Josias, le fils d'Amon, est habituellement considĂ©rĂ© comme l'homme reprĂ©sentĂ© du cĂŽtĂ© droit, alors que l'enfant qu'il tient sur ses genoux est JĂ©chonias ; du cĂŽtĂ© opposĂ©, la mĂšre tient des bras un autre des fils de Josias engendrĂ© pendant la captivitĂ© babylonienne. En principe, cette scĂšne devrait se trouver dans la lunette opposĂ©e : Michel Ange a en effet interrompu lâordre chronologique des ancĂȘtres du Christ, en plaçant ce groupe Ă la place du groupe Zorobabel, Abiud, Elyaqim. Il ait possible que lâartiste ait voulu regrouper cĂŽte Ă cĂŽte le groupe EzĂ©chias â ManassĂ© - Amon et le groupe Josias - JĂ©chonias - Salathiel pour attirer lâattention sur la pĂ©riode de lâexil Ă Babylone.
Le visage de l'homme est fortement caractĂ©risĂ© par une expression de forte tension ; il tourne la tĂȘte vers la femme qui elle, tournĂ©e vers lâarriĂšre comme pour reculer devant un danger, Ă©treigne son fils pour mieux le protĂ©ger avec une expression de peur sur son visageâŠ
La maniĂšre vigoureuse quâĂ l'homme de tourner la tĂȘte, le rapport entre son cou et le manteau couvrant ses Ă©paules, et le rendu sculptural des plis de son manteau ne sont pas sans rappeler les modĂšles classiques et les portraits romains.
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Josias, JĂ©chonias, Salathiel. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Josias, JĂ©chonias, Salathiel. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.19. VoĂ»tain de JĂ©chonias et de sa famille | VoĂ»tain des ancĂȘtres du Christ : JĂ©chonias et sa famille. 1510. Fresque, 245 x 340 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
Les figures du voûtain entre Isaïe et la sibylle de Delphes se situent au dessus de la lunette de Josias, Jéchonias et Salathiel. Elles représentent sans doute Jéchonias, son épouse et leur fils Salathiel.
La famille est visiblement en train de se reposer dans une atmosphĂšre nocturne et rappellent ce que lâapĂŽtre Paul disait au sujet des ancĂȘtres du Christ : ce sont des Ă©trangers sur la terre, des pĂšlerins en route vers la terre promiseâŠ
 | VoĂ»tain des ancĂȘtres du Christ : JĂ©chonias et sa famille. 1510. Fresque, 245 x 340 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.20. VoĂ»tain de Zorobabel et de sa familleLes figures du voĂ»tain entre JoĂ«l et la sibylle dâErythrĂ©e se situent au dessus de la lunette de Zorobabel, Abiud et Eliakim. Elles reprĂ©sentent sans doute Zorobabel en compagnie de ses parents et dâun de ses frĂšres.
Elle est à rapprocher dans son interprétation de la famille de Jéchonias du voûtain qui lui fait face.
 | VoĂ»tain des ancĂȘtres du Christ : Zorobabel et sa famille. 1510. Fresque, 245 x 340 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
 | VoĂ»tain des ancĂȘtres du Christ : Zorobabel et sa famille. 1510. Fresque, 245 x 340 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.21. Zorobabel, Abiud, Eliakim | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Zorobabel, Abiud. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
La composition des figures de cette lunette semble dictĂ© par la recherche de symĂ©trique. Un homme et une femme, toutes les deux accompagnĂ©es d'un enfant sont assis de profil, se tournant le dos, mais tournant la tĂȘte vers le spectateur, leurs regards fixĂ©s sur le mĂȘme point.
Nu-tĂȘte, les jambes couvertes par un manteau jaune, la femme Ă©treint un enfant enveloppĂ© dans un chĂąle rouge avec les raies blanches. L'intensitĂ© des couleurs dans le groupe de gauche est Ă©quilibrĂ©e du cĂŽtĂ© droit par des tonalitĂ©s plus foncĂ©es : enveloppĂ© un manteau violet et en portant un large chapeau vert ornĂ© dâun ruban jaune, lâhomme adopte une attitude dâĂ©tonnement curieux, alors que lâenfant s'accroche Ă lui, comme sâil souhaitait attirer son attention, avec une expression de lĂ©gĂšre inquiĂ©tude sur son visage.
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Zorobabel, Abioud. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Zorobabel, Abioud. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.22. Azor et Zadok | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Azor, Sadok. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
Voici la premiĂšre lunette du mur nord. L'absence d'information concernant les figures reprĂ©sentĂ©es a contrecarrĂ© toute tentative dâidentification. Du cĂŽtĂ© gauche une femme assise, dans une pose trĂšs naturelle, indique quelque chose en dehors de la lunette Ă un garçon (ou Ă une fille ?) qui semble dessiner ou Ă©crite et se tourne avec quelque hĂ©sitationâŠ
De l'autre cĂŽtĂ© est assis un homme dâĂąge mĂ»r, tournant son visage marque de profonde rides vers le spectateur. Ătroitement enveloppĂ© dans un manteau ocre jaune, duquel Ă©mergent seulement sa tĂȘte et un bras, solitaire, il semble en proie Ă de sombres pensĂ©es. Le corps, modelĂ© avec concision par le jeu de la lumiĂšre et de l'ombre et des plis du manteau, dĂ©gage une grande puissance plastique. Son isolement intensifie sa puissance expressive, et certains ont interprĂ©tĂ© cette figure comme un autoportrait imaginaire de l'artiste.
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Azor, Sadok. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Azor, Sadok. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.23. Akhim et Eliud | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Akhim, Eliud. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
L'identitĂ© des figures n'est pas sĂ»re, et il n'est pas possible d'Ă©tablir lesquels des deux, Achim ou Eliud, est le vieil homme avec un enfant Ă cĂŽtĂ© de lui du cĂŽtĂ© gauche, et qui l'enfant nourri par sa mĂšre du cĂŽtĂ© droit. La pose raffinĂ©e du vieil homme est trĂšs soigneusement construite avec la spirale vigoureuse de ses membres. L'effet sculptural de la figure est en grande partie dĂ» Ă la proĂ©minence des genoux et des bras croisĂ©s, ainsi que le coude droit et la main pliĂ©e vars lâintĂ©rieur. Lâeffet est encore intensifiĂ© par l'arrangement magnifique du drapĂ©, particuliĂšrement sur gauche du siĂšge.
L'attitude méditative du vieil homme est équilibrée de l'autre cÎté de la lunette par la spontanéité des gestes de la femme. Tournée vers son enfant, elle tend son bras pour prendre de la nourriture d'un plat placé sur un tabouret au premier plan et nourrir son enfant.
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Akhim, Eliud. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Akhim, Eliud. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.24. ElĂ©azar et Mathan | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : ElĂ©azar, Mathan. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
Au dessus du mur d'entrĂ©e de la chapelle, Ă la gauche du spectateur se trouve la lunette d'ElĂ©azar - Mathan, les ancĂȘtres, les plus proches, avec Jacob le pĂšre de Joseph, de la famille du Christ.
ElĂ©azar, le pĂšre de Mathan est sans doute le jeune homme assis au premier plan du cĂŽtĂ© droit. Sa tĂȘte est de profil, et il semble plongĂ© dans ses pensĂ©es. DerriĂšre lui, les tĂȘtes d'une femme et d'un enfant. Dans la partie gauche, Mathan, dans le fond, semble se tourner avec une expression d'Ă©tonnement ou d'apprĂ©hension vers son Ă©pouse, qui, assise de profil, joue avec son Jacob, qui dans sur ses genou.
Cette lunette est probablement la premiĂšre quâa rĂ©alisĂ©e Michel Ange.
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : ElĂ©azar, Mathan. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : ElĂ©azar, Mathan. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : ElĂ©azar, Mathan. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
2.2.4.25. Jacob et Joseph | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Jacob, Joseph. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
Au dessus du mur d'entrĂ©e de la chapelle, Ă la droite du spectateur et Ă cĂŽtĂ© de la lunette d'ElĂ©azar - Mathan, les figures de Jacob et de Joseph achĂšvent le cycle des ancĂȘtres du Christ.
A gauche, maussade et perplexe, enveloppĂ© dans un grand manteau ocre jaune Ă©norme et apparemment retirĂ©, un vieil homme, - dont on pense gĂ©nĂ©ralement que câest Jacob â est assis au milieu dâun groupe familial. Du cĂŽtĂ© droit, au premier plan est assise une femme qui passe pour ĂȘtre la vierge Marie. Devant elle, un enfant tient un miroir, et derriĂšre elle, dans l'ombre, Joseph tient l'enfant JĂ©sus, qui tend un bras vers le miroir rond que lui tend lâenfant nu, probablement une allĂ©gorie de lâEglise.
Les compositions des deux lunettes voisines se correspondent : figure fĂ©minine dans le premier plan tournĂ©e vers lâextĂ©rieur, figure masculine avec torse vue de front et bassin en demi profil, tournĂ©e vers lâintĂ©rieurâŠ
La figue de Marie est mise en avant par un traitement trÚs exotique ; trÚs doux, il est animé par une expression de surprise.
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Jacob, Joseph. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Jacob, Joseph. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Jacob, Joseph. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|
 | Lunette : les ancĂȘtres du Christ : Jacob, Joseph. 1511-1512. Fresque, 215 x 430 cm. Chapelle Sixtine, Vatican |
|

Articles connexes
|
|