B&S Encyclopédie

Index de l'article Index de l'article
1. Introduction

2. Le fleuve
2.1. Le cours du Rhin
2.2. Le régime hydrologique
2.3. Les crues
2.4. Les étiages

3. Histoire du fleuve
3.1. Histoire géologique
3.2. Le Rhin dans l’Antiquité
3.3. L'aménagement du cours supérieur du Rhin

4. Le statut international du Rhin
4.1. Le Rhin jusqu’au XVIIIe siècle
4.2. La convention de l'octroi du Rhin (1814)
4.3. La Commission Centrale pour la Navigation du Rhin
4.4. La Convention de Mayence (1831)
4.5. La Convention révisée de Mannheim (1868)
4.6. Le Régime rhénan de 1919 à 1945
4.7. Le Régime international actuel du Rhin

5. L’écosystème rhénan
5.1. Faune et flore du Rhin
5.2. La pollution

6. L’économie du Rhin
6.1. L’énergie hydroélectrique
6.2. La navigation sur le Rhin
6.3. L’agriculture
6.4. Autres industries

7. Rhin et littérature
7.1. Max Schneckenburger (1819-1849) : « die Wacht am Rhein » (1840-1854)
7.2. Nikolaus Becker :Der deutsche Rhein (1841)
7.3. Alfred de Musset : Le Rhin allemand
7.4. Alphonse de Lamartine : la Marseillaise de la Paix
7.5. Heinrich Heine (1797-1856) : die Lorelei (1823)
7.6. Heinrich Heine: “Und als ich an die Rheinbrück kamâ€
7.7. Anonyme: « Là où le Rhin… » (vers 1840)
7.8. Guillaume Apollinaire (1880-1918) : « Mai »
7.9. Guillaume Apollinaire (1880-1918) : la Loreley (1902)
7.10. Guillaume Apollinaire (1880-1918) : Nuit rhénane (1902)
7.11. Victor Hugo : Le Rhin, lettre XIV
Bas de boite

Diffusé par CashTrafic

Le Rhin

Partager:  partager Partager bsencyclopedie sur Twitter

7. Rhin et littérature

Max Schneckenburger (1819-1849) : « die Wacht am Rhein » (1840-1854)
Nikolaus Becker :Der deutsche Rhein (1841)
Alfred de Musset : Le Rhin allemand
Alphonse de Lamartine : la Marseillaise de la Paix
Heinrich Heine (1797-1856) : die Lorelei (1823)
Heinrich Heine: “Und als ich an die Rheinbrück kamâ€
Anonyme: « Là où le Rhin… » (vers 1840)
Guillaume Apollinaire (1880-1918) : « Mai »
Guillaume Apollinaire (1880-1918) : la Loreley (1902)
Guillaume Apollinaire (1880-1918) : Nuit rhénane (1902)
Victor Hugo : Le Rhin, lettre XIV

7.6. Heinrich Heine: “Und als ich an die Rheinbrück kamâ€


Und als ich an die Rheinbrück kam,
Wohl an die Hafenschanze,
Da sah ich fließen den Vater Rhein
Im stillen Mondenglanze.

„Sei mir gegrüßt, mein Vater Rhein,
Wie ist es dir ergangen?
Ich habe oft an dich gedacht
Mit Sehnsucht und Verlangen"

So sprach ich, da hört ich im Wasser tief
Gar seltsam grämliche Töne,
Wie Hüsteln eines alten Manns,
Ein Brümmeln und weiches Gestöhne:

„Willkommen, mein Junge, das ist mir lieb,
Daß du mich nicht vergessen;
Seit dreizehn Jahren sah ich dich nicht,
Mir ging es schlecht unterdessen.

Zu Biberich hab ich Steine verschluckt,
Wahrhaftig sie schmeckten nicht lecker!
Doch schwerer liegen im Magen mir
Die Verse von Niklas Becker.

Er hat mich besungen, als ob ich noch
Die reinste Jungfer wäre,
Die sich von niemand rauben läßt
Das Kränzlein ihrer Ehre.

Wenn ich es höre, das dumme Lied,
Dann möcht ich mir zerraufen
Den weißen Bart, ich möchte fürwahr
Mich in mir selbst ersaufen!

Daß ich keine reine Jungfer bin,
Die Franzosen wissen es besser,
Sie haben mit meinem Wasser so oft
Vermischt ihr Siegergewässer.

Das dumme Lied und der dumme Kerl!
Er hat mich schmählich blamieret,
Gewissermaßen hat er mich auch
Politisch kompromittieret.

Denn kehren jetzt die Franzosen zurück,
So muß ich vor ihnen erröten,
Ich, der um ihre Rückkehr so oft
Mit Tränen zum Himmel gebeten.

Ich habe sie immer so lieb gehabt,
Die lieben kleinen Französchen –
Singen und springen sie noch wie sonst?
Tragen noch weiße Höschen?

Ich möchte sie gerne wiedersehn,
Doch fürcht ich die Persiflage,
Von wegen des verwünschten Lieds
Von wegen der Blamage.

Der Alfred de Musset, der Gassenbub,
Der kommt an ihrer Spitze
Vielleicht als Tambour, und trommelt mir vor
All seine schlechten Witze."

So klagte der arme Vater Rhein,
Konnt sich nicht zufriedengeben.
Ich sprach zu ihm manch tröstendes Wort,
Um ihm das Herz zu heben:

„Oh, fürchte nicht, mein Vater Rhein,
Den spöttelnden Scherz der Franzosen;
Sie sind die alten Franzosen nicht mehr,
Auch tragen sie andere Hosen.

Die Hosen sind rot und nicht mehr weiß,
Sie haben auch andere Knöpfe,
Sie singen nicht mehr, sie springen nicht mehr,
Sie senken nachdenklich die Köpfe.

Sie philosophieren und sprechen jetzt
Von Kant, von Fichte und Hegel,
Sie rauchen Tabak, sie trinken Bier,
Und manche schieben auch Kegel.

Sie werden Philister ganz wie wir
Und treiben es endlich noch ärger;
Sie sind keine Voltairianer mehr,
Sie werden Hengstenberger.

Der Alfred de Musset, das ist wahr,
Ist noch ein Gassenjunge;
Doch fürchte nichts, wir fesseln ihm
Die schändliche Spötterzunge.

Und trommelt er dir einen schlechten Witz,
So pfeifen wir ihm einen schlimmem,
Wir pfeifen ihm vor, was ihm passiert
Bei schönen Frauenzimmern.

Gib dich zufrieden, Vater Rhein,
Denk nicht an schlechte Lieder,
ein bessere Lied vernimmst du bald -
Leb wohl, wir sehen uns wieder.“


aus Deutschland - ein Wintermärchen 1844



Diffusé par CashTraficLe jeu de stratégie par navigateur ! Combattez des milliers de joueurs et imposez votre loi ! Faites croître votre influence sur la scène internationale par le biais d'alliances ou de déclarations de guerre ! Formez une alliance et imposez vos vues à vos adversaires ! Commercez avec les autres joueurs ou espionnez-les pour découvrir leurs faiblesses !
Encyclopédie
©2007-2010 B&S Editions. Tous droits réservés.
Hébergement du site chez notre partenaire 1&1 (voir ses offres)